2024 中美青年创客大赛(2024china-us young maker competition),是由中华人民共和国教育部主办,该赛项已纳入“全国普通高校学科竞赛排行榜”。大赛设立中国赛区和美国赛区,其中,中国赛区包括北京、天津、上海、南京、厦门、成都、西安、温州、海口、沈阳、苏州、武汉、深圳、杭州等14个分赛区。温州分赛区自2016年设立以来,j9九游会老哥俱乐部已承办了八届比赛,得到了各界的一致认可。为做好2024年中美青年创客大赛温州分赛区选拔赛工作,现将有关事项通知如下:
The 2024 China-US young maker competition is sponsored by the Ministry of Education of the People's Republic of China and is included in the "National Ranking of Academic Competitions for Universities".
The competition is organized by the Ministry of Education of the People's Republic of China, which is included in the "National Ranking of General University Competitions". The China-US young maker competition is held in 14 regions, including Beijing, Tianjin, Shanghai, Nanjing, Xiamen, Chengdu, Xi'an, Wenzhou, Haikou, Shenyang, Suzhou, Wuhan,Shenzhenand Hangzhou.
Sincethe start of Wenzhou competition in2016,Zhejiang Industry and Trade Vocational College has hostedeight competitions, whichhas been well recognized by all communities. In order to do a good job for the selection of the Wenzhou sub-competition area of the 2023 China-US Young Maker Competition, we would like to inform the following matters:
一、赛事组织 Organization of the event
主办单位:中华人民共和国教育部
Sponsor:Ministry of Education of the People's Republic of China
承办单位:中国(教育部)留学服务中心、清华大学、北京歌华文化发展集团有限公司、英特尔公司、中国大学科技园联盟
Undertakers:Chinese Service Center for Scholarly Exchange,Tsinghua University,Beijing Gehua Cultural Development Group, Intel Corporation and China University Science and Technology Park Alliance.
温州赛区选拔赛承办单位:j9九游会老哥俱乐部
Sponsor of Wenzhou event: Zhejiang Industry and Trade Vocational College
二、参赛资格及要求 Qualifications and Requirements
中美青年创客大赛对任何中国公民或美国公民、或在中国或美国获得永久合法居留权的个人开放。报名者年龄应符合18至40周岁以下的要求。2024年中美青年创客大赛分为主赛道与职业院校分赛道(分赛道仅针对中国赛区)。
The China-US young maker competition istoopen to any Chinese orAmerican citizen, or individual with permanent legal residency in China or the United States.Applicants should beunder the age of 18to 40. The 2024 China-US Young Maker Competition is divided into two main tracks and vocational college tracks (each track is only applicable to the China region).
(1)以团队形式报名时,团队总人数不得超过5人(含领队),领队为团队的联系人和代表;
When registering as a team, the total number of team members must not exceed 5 (including the team leader), and the team leader is the contact person and representative of the team;
(2)鼓励中、美两国选手联合组队;
Encourage joint teams between Chinese and American players;
(3)职业院校分赛道的团队成员均需为职业院校的全日制在读学生。
Team members of the vocational college sub-track are required to be full-time students enrolled in a vocational college.
(4)分赛区选拔赛开始前,团队可替换一位或多位成员,领队不可更换;
Teams may replace one or more members before the start of the selection rounds; team leaders may not be replaced;
(5)一名参赛者只可以个人或团队形式参与到一个项目之中;
A participant may only participate in a project as an individual or in a team;
(6)每个参赛项目可至多有一位指导老师,指导老师不得再以领队或者成员身份参赛;
Each project may have at most one instructor, and the instructor may not participate as a team leader or member again;
(7)参赛个人或团队需在报名时签署中美青年创客大赛参赛者声明,报名成功后则视为参赛个人或团队完全接受本大赛参赛者声明(详见章程里附件4:中美青年创客大赛参赛者声明);
The participant or team must sign the declaration at the time of registration and will be deemed to have fully accepted the declaration upon successful registration (see Annex 4: Declaration of Participants of the China-US Youngmaker Competition in the Prospectus);
(8)本大赛不收取报名费。
No entry fee will be charged for this contest.
三、大赛主题 Theme of event
大赛以“共创未来”为主题,以数字化技术为手段,探索气候变化、韧性社区、环境教育、低碳环保、食物系统、危机应对、公共卫生、健康福祉、清洁能源、绿色交通、循环经济等领域的创新机遇,结合未来思维和设计创新,运用前沿科技和开源工具,打造兼具社会意义和产业价值的“全新产品原型”。今年将更强调数字化技术应用,鼓励参赛选手应对数字化、网络化、智能化的新趋势,开发前瞻性解决方案,推进社会数字化转型,实现全球可持续发展。
With the theme of "Creating the Future Together", the competition usesdigital technologyas a means to explore innovative opportunities in the fields of climate change, resilient communities, environmental education, low-carbon environmental protection, food systems, crisis response, public health, health and well-being, clean energy, green transportation, circular economy, etc.,Combining future thinking and design innovation, usingfrontiertechnology and open source tools to create“newproduct prototype” with both social significance and industrial value.This year, more emphasis will be placed on the application of digital technology to encourage participants to respond to the new trends of digitalization, networking and intelligence, develop forward-looking solutions, promote the digital transformation of society, and help global sustainable development.
四、作品要求 Proposals for competition
1、参赛作品要求 Requirementsfor the entries
(1)主题要求:参赛项目要求以数字化技术为手段,探索气候变化、韧性社区、环境教育、低碳环保、食物系统、危机应对、公共卫生、健康福祉、清洁能源、绿色交通、循环经济等领域的创新机遇,结合未来思维和设计创新,运用前沿科技和开源工具,打造兼具社会意义和产业价值的“全新产品原型”。
Theme requirements: The projects must usedigital technology as a means to explore innovative opportunities in the fields of climate change, resilient communities, environmental education, low-carbon environmental protection, food systems, crisis response, public health, health and well-being, clean energy, green transportation, circular economy, etc.,Combine future thinking and design innovation, use cutting-edge technology and open-source tools, and create“newproduct prototype” thatis both socially significant and industrially valuable.
(2)竞赛创新性要求:大赛注重创客精神,鼓励创新与原创。参赛者项目的核心部分,须能体现出是来自团队或个人最近一年努力或共同努力的成果,并能清晰展示分赛区线下选拔赛过程中团队或个人的工作量及进步,提交的作品须实现社会及技术层面上实现创新。参赛作品须是在参加中美青年创客大赛之前和期间未经商业化、产品未量产及销售、未获得商业性投资(包括但不限于风险投资机构、天使投资机构、私募基金等投资性的资助、奖励、借贷或股权性投资)、未获得政府政策性投资、未在往届大赛中进入过总决赛、未获得其他省级以上赛事一等奖及以上奖项。参赛作品须是团队自主研发拥有完全知识产权的创新成果(如创新成果涉及到相关专利,参赛者须是第一作者),不能是依托于高校、研究机构、企事业单位已有的技术成果,如果参赛作品直接或间接使用到参赛者所属高校、研究机构、企事业单位相关专利或还未确权和公开的技术成果,必须明确声明,并获得专利权人或者主管领导的书面授权。大赛工作组和各分赛区选拔赛承办单位将严格对参赛作品进行创新性检索,如发现不符合竞赛规则的作品,将取消其参赛资格。举报电话:010-62677582。
Requirements for the innovation of the competition: The competition emphasizes the spirit of creativity and encourages innovation and originality. The core part of the participant's project must be able to show that it is the result of the team's or individual's efforts or joint efforts in the last year, and clearly demonstrate the team's or individual's workload and progress during the offline selection process of the competition, and the submitted work must realize the innovation on the social and technical level. Entries must not have been commercialized before or during the competition, not have been mass-produced or sold, not have received commercial investment (including, but not limited to, investment grants, incentives, loans, or equity investment from venture capital firms, angel investment firms, private equity funds, etc.), not have received government policy investment, not have entered the finals of previous competitions, and not have received the first prize or higher award from any other provincial-level or above competition. And above. The works must be the team's own research and development with full intellectual property rights (if the innovation involves relevant patents, the participant must be the first author), and cannot rely on the existing technical achievements of universities, research institutes, enterprises and institutions; if the works directly or indirectly use the relevant patents of the universities, research institutes, enterprises and institutions belonging to the participant or the technological achievements that have not been confirmed and disclosed, the works must be clearly declared and granted patent rights. Clearly declare and obtain written authorization from the patent owner or the supervisor. The working group of the competition and the organizers of the selection contests in each subregion will strictly conduct innovative searches of the entries, and will disqualify the entries if they are found to be inconsistent with the rules of the competition. Reporting Tel: 010-62677582.
(3)作品呈现要求:参赛者需要在分赛区选拔赛阶段完成作品设计工作,制作出可演示的产品原型,且能够充分证明作品的主要工作量是由团队或个人可以完成的,而非实验室或研究机构多年研究成果。作品原型应呈现出可实现的社会创新或技术创新功能。鼓励所展示原型基于开源软件或依托开放标准的软件及技术,使用通用硬件平台,以软硬件结合的方式呈现。从分赛区预选赛晋级决赛的团队,需要在决赛阶段完成针对产品原型的改进、升级和测试等工作。
Work presentation requirements: Participants are required to complete the work design and produce a demonstratable product prototype during the qualifying phase of the sub-region. The prototype should show the social innovation or technological innovation functions that can be achieved. The prototypes are encouraged to be based on open source software or open standards-based software and technology, using a common hardware platform, and presented in a combination of software and hardware. Teams advancing to the final round from the regional qualifiers will be required to complete improvements, upgrades and testing of their prototypes during the final round.
(4)技术平台要求:参赛作品须用到开源的技术或者英特尔指定的开源平台。工作组将提供大赛可采用的竞赛技术平台的参考方案,参赛者也可自行选择技术平台和使用相应的工具和设备(详见附件 2:中美青年创客大赛推荐技术平台清单)。
Technology platform requirements: The entries must use open-source technology or Intel's designated open-source platform.The working group will provide a reference plan for the technology platform that can be used in the competition, and participants can also choose their own technology platform and use the corresponding tools and equipment (see Annex 2: List of recommended technology platforms for the US-China young maker Competition).
2.知识产权要求 Requirements for intellectual property rights
(1)参赛者必须保证作品的原创性,不得侵犯任何第三方的知识产权或其他权利,且内容符合可适用的法律、法规(包括但不限于中华人民共和国、美利坚合众国的相关法律、法规)。参赛者同意对因侵犯第三方知识产权或其他权利而导致的请求和索赔负全部责任,并保护比赛的主办方、承办方及其代理人并为其辩解,使其不受任何损失赔偿的请求或追诉。
Contestants mustpledge that their works are original,whichdoes not infringe the intellectual property rights orany rights ofa third party, and that the contents must comply with applicable laws and regulations(including but not limited to relevant laws and regulations of the People's Republic of China and United States of America). Thecontestants should agrees to be fully responsible for all claims and claims arising from infringement of intellectual property rights or other rights of third parties, and to protect and defend the sponsor, undertaker and their agents, and indemnify them against any claim or prosecution for damages.
(2)参赛作品的知识产权归参赛者所有,但应适当兼顾到竞赛主办和承办单位的权益。中华人民共和国教育部作为大赛主办单位,中国(教育部) 留学服务中心、清华大学、北京歌华文化发展集团有限公司、英特尔公司和中国大学科技园联盟作为大赛承办单位,拥有在全世界范围内永久免费使用本届参赛作品进行演示、部分或全部出版的权利(不涉及技术细节),大赛承办单位的其他全资子公司也拥有上述权利。如果大赛承办单位以其它目的使用参赛作品,需与参赛团队协商,经参赛团队同意后,签署有关对参赛作品使用的协议。
The intellectual property rights of the entries are owned by thecontestants, however, due consideration should be given to the rights and interests of the sponor and organizers of the competition. The Ministry of Education of the People's Republic of China as thesponsor of the competition,Chinese Service Center for Scholarly Exchange, Tsinghua University, Beijing Gehua Cultural Development Group,Intel Corporation, China University Science and Technology Park Alliance as theundertakers of the competition, as well as other wholly-owned subsidiaries of the competition organizer,have the right to use the entries for demonstration and partial or complete publication(no technical details involved) in a permanent and free way throughout the world. If the organizer uses the works for other purposes, it shallnegotiate withthe team for consent and sign the agreementfor the use of the works with the team.
(3)在可适用的法律允许范围内,大赛工作组保留本规则的最终解释权。
Within the permission of the applicable laws, theorganiser of the Wenzhou eventreserves the right of final interpretation of these rules.
五、赛事流程 Event Process
进程阶段 Phases of process |
具体内容 Arrangement details |
第一阶段2024年6月3日至6月21日 Phase 1 June3 to June 21, 2024 |
大赛启动、参赛选手报名。 Competition starts and contestantsregister |
第二阶段2024年6月24日 Phase2 June 24, 2024 |
温州分赛区初赛,根据赛道选出得分前20组和8~12组奖项候选团队进入分赛区选拔赛。 Preliminary competitionofWenzhou sub-competition area,selects the top20 (main track) and8/12 (sub-track) teams of award candidatesqualifies for Wenzhou final. |
第三阶段2024年6月28日 Phase3 June28, 2024 |
公布进入总决赛的20组和8~12组团队。 The 20 (main track) and8/12 (sub-track) teams qualified for the Wenzhou finalis announced. |
第四阶段2024年6月29日至7月5日 Phase4 June29 to July5, 2024 |
决赛入围团队优化作品。 Finalist teams optimize their works. |
第五阶段2024 年7月6-7日 Phase 5 July5-7, 2024 |
参加温州总决赛。 Participate in the Wenzhou final |
六、奖项设置
本赛区选拔赛评审委员会在初赛入围的20支(主赛道)和8~12支(分赛道)团队中评审出获奖名次。参赛者在比赛中的得分将按照从高到低的顺序排列,以确定以下奖项的获得者:
The selection committee of this region will judge the winning rankings among the 20 (main track) and8/12 (sub-track) teams shortlisted in the preliminary round. Participants' scores in the competition will be ranked in descending order to determine the winners of the following awards:
主赛道:1.一等奖1名,奖金10000元;
2.二等奖2名,奖金5000元;
3.三等奖4名,奖金3000元。
其余入围团队为优秀奖。
Main track:
1. 1Finalist,bonus 10,000 RMB;
2. 2Meritorious Winner, bonus 5,000 RMB;
3. 4Honorable Mention, bonus 3,000 RMB.
The rest of the finalist teams areSuccessful Participant.
分赛道:1.一等奖1名,奖金10000元;
2.二等奖2名,奖金5000元;
3.三等奖2名,奖金3000元。
其余入围团队为优秀奖。
Sub-track:
1. 1Finalist,bonus 10,000 RMB;
2. 2Meritorious Winner, bonus 5,000 RMB;
3. 2Honorable Mention, bonus 3,000 RMB.
The rest of the finalist teams areSuccessful Participant.
七、报名方式VII.Registration method
报名表和参赛材料均在报名网站上直接提交,报名截止时间:2024年6月21日。
Registration forms and entry materials should be submitted directly on the registration website. Deadline for registration: June 21, 2024.
报名链接:https://cc.moocollege.com/#/details/Points?id=24149&isSignUp=false
Link toregistration:https://cc.moocollege.com/#/details/Points?id=24149&isSignUp=false
报名网站二维码:
QR code of registration website:
(主赛道)
Main track
(分赛道)
Sub-track
报名微信群二维码:
QR code of registration WeChat:
联系人:张老师、项老师
Contact persons: Mrs. Zhang, Mrs. Chen
电话:13634275405、18143467282
Tel:13634275405、18143467282
八、温州赛区地点 Venue of WenzhouSub-CompetitionArea
浙江省温州市瓯江口产业集聚区雁云路301号j9九游会老哥俱乐部(瓯江口校区)。
Address:Zhejiang Industry and Trade Vocational College 301 Yanyun Road, Oujiang Estuary Industrial Cluster Zone, Wenzhou City, Zhejiang Province, P. R. China
九、其他 Other Issues
未尽事宜以《2024中美青年创客大赛竞赛章程》为准,中美青年创客大赛温州分赛区组委会对选拔赛规则及相关事项拥有最终解释权。
Any matters not covered herein shall be subject to the Competition Rules of the 2024 China-US Young Maker Competition. The Organizing Committee of Wenzhou Sub-Competition Area of the China-US Young Maker Competition reserves the rights of final interpretation of the rules and relevant matters of the competition.
附件1 2024中美青年创客大赛报名指南.pdf
附件2 2024中美青年创客大赛竞赛章程.pdf
j9九游会老哥俱乐部
Zhejiang Industry and Trade Vocational College
2024年5月27日
May 27, 2024